Battles in the Desert (40th Anniversary Edition) (Paperback)

Battles in the Desert (40th Anniversary Edition) Cover Image
$10.95
In Stock—Click for Locations
Politics and Prose at 5015 Connecticut Avenue NW
2 on hand, as of Jul 24 9:20pm

Description


This heart-breaking novella is a key work of 20th-century dystopian Mexican literature and sadly all too apropos today


This landmark novella—one of the central texts of Mexican literature, is eerily relevant to our current dark times—offers a child’s-eye view of a society beset by dictators, disease, and natural disasters, set in “the year of polio, foot-and-mouth disease, floods.” A middle-class boy grows up in a world of children aping adults (mock wars at recess pit Arabs against Jews), where a child’s left to ponder “how many evils and catastrophes we have yet to witness.” When Carlos laments the cruelty and corruption, the evils of a vicious class system, his older brother answers: “So what, we are living up to our ears in shit anyway under Miguel Alemán’s regime,” with “the face of El Senor Presidente everywhere: incessant, private abuse.” Sound familiar?

      Woven into this coming-of-age saga is the terribly intense love Carlos cherishes for his friend’s young mother, which has the effect of driving the general cruelties further under the reader’s skin. The acclaimed translator Katherine Silver has greatly revised her original translation, enlivening afresh this remarkable work.

About the Author


José Emilio Pacheco (1939-2014) is one of Mexico’s foremost poets, novelists, and essayists. A lifelong resident of Mexico City, Pacheco has been a guest lecturer throughout the United States, Canada, Great Britain. Some of Pacheco’s best known collections of poetry include Miro la tierra (which documented the Mexico City earthquake), El reposo del fuegoFin de siglo y otros poemasArbol entere dos muros/Tree between two walls, and Selected Poems. His No me preguntas cómo pasa el tiempo was awarded Mexico’s National Poetry Prize.

Katherine Silver's award-winning translations include works by María Sonia Cristoff, Daniel Sada, César Aira, Julio Cortázar, Juan Carlos Onetti, and Julio Ramón Ribeyro. The author of Echo Under Story, she does volunteer interpreting for asylum seekers.

Praise For…


An exceptional poet of daily life, impeccable.
— USA TODAY

His work is universal, part of the eternal glory of literature.
— Carlos Fuentes

An intensely felt vision of life: abruptly we realize we have been led—almost trapped—into thoughtfulness. Mr. Pacheco has said he cannot believe his work could be of interest to anyone outside of Mexico City. True, his work is not an export commodity—precisely why it is worth exporting.
— New York Times Book Review

This coming-of-age story, originally published in 1981, explores the intensity of childhood passion even as it mourns the passing of a version of Mexico City subsumed by the tidal wave of consumer-based globalism. A fresh translation of this classic of 20th-century Mexican literature, ready for a new audience to savor.
— Kirkus (starred review)


Product Details
ISBN: 9780811230957
ISBN-10: 0811230953
Publisher: New Directions
Publication Date: June 1st, 2021
Pages: 48
Language: English

Membership Benefits

Membership 
 

 Gift cards can be used online or in-store.

Gift Card