Tuesday, September 24, 7:30 pm

The Poetry Book Group is led by Rhonda Williford and meets 4th Tuesday, 7:30 p.m.

The Collected Poems of C. P. Cavafy: A New Translation By C. P. Cavafy, Aliki Barnstone (Translated by) Cover Image

The Collected Poems of C. P. Cavafy: A New Translation (Paperback)

By C. P. Cavafy, Aliki Barnstone (Translated by)


Not On Our Shelves—Ships in 1-5 Days

A new translation of a poet widely considered one of the most important of the twentieth century.

C. P. Cavafy (1863-1933) has written some of the most powerful poems in history. His work uncannily translates history, the record of the many, into an individual personal document. Though Cavafy is wickedly satirical, many of his poems are located in a landscape of intimacy. Drawing on the spectrum of ancient Greek poetic tradition, his poetry is still internal, whether his speaker is a spoiled rich boy who plans to enter politics or a poor, ostracized, pure and beautiful young man destroyed by poverty and priggish social mores.

In these glimmering and lyrical translations, with an introduction and scholarly endnotes cowritten with Willis Barnstone, Aliki Barnstone has been faithful to the original Greek, capturing both Cavafy's song and his vernacular in ways neglected in previous translations. Paying close attention to tone and diction, she has employed her well-tuned poet's ear, making Cavafy's verse breathe new music in English.
Aliki Barnstone’s translations have appeared in American Poetry Review, TriQuarterly, Virginia Quarterly Review, and other journals. An editor and critic, she lives in Las Vegas and teaches at UNLV.
Product Details ISBN: 9780393328998
ISBN-10: 0393328996
Publisher: W. W. Norton & Company
Publication Date: March 17th, 2007
Pages: 306
Language: English
Cavafy’s simplicity, learning, pleasure in sex, tranquility in exile, have healed our anguish for over a century. . . . Cavafy’s deeply cultured melancholy and praise of learning and the body flow unimpeded in Barnstone’s translations.
— Andrei Codrescu

How to capture a mind that roams both the Alexandrian streets outside his door and the god-haunted alleys of the Panhellenic past? I would venture to say that only a gifted poet could accomplish that task, and in Aliki Barnstone we have found that poet.
— Sherod Santos